Оваа изјава е применлива за оние кои сакаат да станат Huai 'an PX Intelligent Manufacturing Co., LTD.(во натамошниот текст како PXID).При аплицирањето за франшиза преку оваа официјална веб-страница (http://www.pxid.com), апликантот внимателно ја прочитал и целосно ја разбрал правната изјава.Апликантот сега доброволно ја прифаќа целосната содржина на Изјавата без измена и се согласува да се усогласи со Изјавата.
(1) Апликантот се обврзува целосно, објективно и вистинито да го пополни „Формуларот за апликација за алијанса за брендови“ објавен на официјалната веб-страница и да ги обезбеди материјалите и информациите потребни во „Формуларот за апликација за алијанса за брендови“.Доколку PXID донесе негативна пресуда за апликацијата на апликантот и соодветните последици (како што е неуспехот на апликацијата за кој бара апликантот да понуди дополнителни релевантни материјали, итн.) поради нецелосни или неточни информации обезбедени од апликантот, апликантот сам ќе ги сноси последиците ;
(2) Подносителот на барањето се обврзува дека материјалите и информациите обезбедени во согласност со барањата на „Формуларот за апликација за алијанса за брендови“ објавен на официјалната веб-страница се вистинити, точни и валидни.Од која било причина, доколку материјалите за апликација или информациите доставени од апликантот содржат невистинити или неточни содржини, PXID има право да одлучи да не ја разгледува апликацијата на апликантот, веднаш да ја прекине намерата за соработка со PXID или веднаш да го раскине каков било договор потпишан и потврден од PXID и апликантот;
(3) Апликантот се согласува доброволно да ги преземе сите обврски и законски одговорности кои произлегуваат од процесот на аплицирање за да стане агент за брендот PXID;
(4) Подносителот на барањето се согласува дека PXID ќе ги истражува и внимателно ги проверува податоците и информациите дадени од барателот, активно ќе соработува.Истрагата, проверката на податоците и информациите од страна на PXID не претставува повреда на законските права на апликантот;
(5) PXID се обврзува да ги чува доверливите податоците и информациите обезбедени од барателот.PXID ќе биде одговорен за зачувување и управување со сите документи (вклучувајќи, но не ограничувајќи се на оригинали или копии, скенирани копии, копии по факс), копии, аудио-визуелни материјали, слики и други материјали и информации што апликантот ги дал на PXID за време на процесот на аплицирање (PXID со ова не гарантира апсолутен интегритет и безбедност на материјалите обезбедени од апликантот).Доколку апликантот стане застапник за бренд овластен од PXID Company, сите горенаведени информации ќе ги користи PXID Company во делот и промотивниот опсег на електричниот бренд PXID.Доколку апликантот не стане овластен застапник на PXID Company, апликантот се согласува дека PXID Company ќе располага и ќе ги уништи материјалите и информациите обезбедени од апликантот.
(6) Во процесот на пријавување за приклучување кон PXID како бренд агент, доколку PXID Company бара од барателот да обезбеди други релевантни материјали за апликација во согласност со актуелните или специфичните околности, апликантот треба да ги достави навреме;
(7) Доколку пријавата на апликантот е договорена од PXID Company и ќе потпише писмо за намери со PXID компанијата, апликантот треба да има целосна граѓанска способност, независно одлучување и целосна способност за извршување на обврските и одговорностите предвидени во намерата на сојузот. писмо;
(8) Доколку поради владините забрани и административното однесување се променат сегашните важечки закони, прописи, оддел, локални правила, прописи, пожар, земјотрес, поплави и други екстремни природни катастрофи, немири, војна, прекини на електрична енергија, прекин на струја, комуникација и прекин на мрежата и други непредвидливи, неизбежни, несовладливи, неконтролирани настани (настан на виша сила), штета од трета страна предизвикана од властите, PXID не е одговорен за какво било доцнење, стагнација, дефект или грешка во податоците и информациите на веб-локацијата или услугата за апликација мрежа.
(9) Со оглед на специфичноста и поврзаноста на работата на страницата, компанијата PXID не презема никаква одговорност за хакерски напад, инвазија на компјутерски вируси, техничко прилагодување на телекомуникацискиот оддел или напад на владините интернет контроли и предизвикува привремено затворање на оваа веб-страница, парализа , или одложувања, грешки, такви настани од виша сила кои влијаат на нормалното функционирање на оваа веб-страница;
(10) Да се согласите да аплицирате за приклучување кон застапникот на брендот за електричен производ PXID значи прифаќање на одредбите од „Изјавата за соработка за доверливост на агентот за бренд на електричен производ PXID“.
(11) Оваа законска изјава и правата за измена, ажурирање и конечно толкување припаѓаат на PXID.
Прилог: Застапници за бренд на електрични производи PXID Заштита на трговски тајни Правна изјава
Huai 'an PX Intelligent Manufacturing Co., LTD.(во натамошниот текст како компанија PXID) дозволува да стане бренд застапник на електричните производи PXID (во натамошниот текст како агент PXID) да ги користи релевантните трговски тајни на PXID Company во процесот на соработка, која е законска сопственост на PXID Company.Агентите на PXID внимателно ја прочитале и целосно ја разбрале изјавата за доверливост пред да ги користат трговските тајни на PXID.Агентот PXID со ова доброволно ја прифаќа целосната содржина на правната изјава без измени и се согласува да се усогласи со правната изјава.
Член 1 Трговски тајни
1. Трговските тајни на PXID вклучени во соработката помеѓу компанијата PXID и агентите на PXID се практични и не се познати на јавноста, можат да донесат економски придобивки за компанијата PXID, PXID презеде доверливи мерки за технички информации и деловни информации, вклучувајќи, но не ограничувајќи се на: технолошки решенија, инженерски дизајн, дизајн на кола, метод на производство, формула, тек на процеси, технички индикатори, компјутерски софтвер, база на податоци, истражување и развој, технички извештаи, извештаи од тестови, експериментални податоци, резултати од тестот, цртежи, примероци, прототипови, модели, калапи, прирачници, техничка документација и кореспонденција поврзана со содржината на деловна тајна итн. кои се вклучени во PXID.
2. соработката меѓу страните вклучува и други комерцијални тајни информации, вклучувајќи, но не ограничувајќи се на: PXID компанијата сите име на клиент, адреса и детали за контакт, како што се информации за побарувачката, маркетинг планови, информации за купување, ценовни политики, канали за снабдување, производство и продажба стратегија, план за активности, состав на персоналот на проектниот тим, буџет за трошоци, профит и необјавени финансиски информации итн.
3. PXID бара од агентите на брендот да преземат обврски за доверливост на други работи кои во согласност со законските одредби и релевантните договори (како технички договори) потпишани со агентите на брендот.
Член 2 Извори на деловни тајни
Техничките информации, деловните, маркетингот, оперативните податоци или информациите поврзани со операцијата добиени од агентот PXID во врска со соработката или кои произлегуваат од соработката, без разлика во каква форма или во каков превозник, без разлика дали на агентот на брендот му е кажано усно, писмено или во слики во моментот на откривање, агентите на PXID треба да ги чуваат трговските тајни погоре.
Член 3 Одговорности за доверливост на застапниците на брендот
За деловните тајни на PXID што агентот ги сфатил, агентот на PXID со ова се обврзува и се согласува:
1. Агентот на PXID ќе се придржува до доверливоста на деловните тајни во договорот за соработка и другите договори потпишани помеѓу агентот PXID и компанијата PXID.
2. Агентите на PXID ќе ги почитуваат релевантните прописи и правни изјави за чување на деловни тајни објавени на официјалната веб-страница на компанијата PXID (http://www.pxid.com./) и ги извршуваат соодветните должности и обврски за доверливост од соработката со Компанијата PXID.
3. Ако PXID компанија или агент потпиша договор за соработка за деловна тајна и доверлива регулатива не е совршена, не е јасна, бренд агентот треба да биде во согласност со ставот на внимателен, чесен, агентот PXID треба да преземе неопходни, разумни мерки, за да го одржи својот соработката со компанијата PXID за време на периодот на знаење или поседување било која припаѓа на компанијата PXID или на трето лице.Сепак, компанијата PXID се обврзува да ги чува доверливите техничките информации и деловните информации.
4. Покрај исполнувањето на потребите за соработка со PXID Company, агентот за бренд се обврзува дека без писмена согласност од PXID Company, нема да открива, информира, објавува, објавува, објавува, предава, пренесува, интервјуира или која било друга трета страна ( особено секој директен или потенцијален деловен конкурент) свесен за техничките информации и деловните информации кои припаѓаат на PXID или припаѓаат на трета страна, но кои PXID се обврзува да ги чува доверливи.Покрај тоа, агентот на PXID нема да ги користи доверливите информации надвор од извршувањето на договорот за соработка и деловното работење со компанијата PXID.
5. За време на периодот на соработка со PXID Company, без претходна писмена согласност од PXID Company, агентите PXID нема да развиваат, произведуваат или работат слични производи со PXID компанијата или имаат или истовремено имаат позиции во други претпријатија, институции и општествени организации кои обезбедуваат слични услуги.Вклучувајќи, но не ограничувајќи се на акционери, партнери, директори, супервизори, менаџери, персонал, агенти, консултанти и други позиции и сродна работа.
6. Без разлика која е причината за прекинување на соработката со компанијата PXID, агентите на PXID се согласуваат да ги преземат истите обврски за доверливост како што е периодот на соработка и ветуваат дека нема да ги користат деловните тајни на PXID без овластување, во периодот на соработка со компанијата PXID прифати, знае да Компанијата PXID или на трето лице, но компанијата PXID ветува дека има обврска да чува доверливи технички информации и деловни информации.
7. Агентот PXID нема да ги прекршува одредбите од изјавата и условите на договорот за доверливост, преку блогови, Twitter, WeChat и јавна сметка , лична сметка, мрежа BBS, лента за објавување или какви било мрежни канали, како и на кое било место како како што открива BBS, предавања, објавуваат деловни тајни на компанијата PXID и соработката вклучува конкретни доверливи информации.
8. Агентите на PXID нема да ги користат трговските тајни на компанијата PXID вклучени во соработката со копирање, обратно инженерство, обратно работење итн. Агентот на PXID ќе потпише договор за доверливост со вработените и агентите на застапникот на брендот кои имаат пристап до трговските тајни.Суштината на договорот ќе биде слична на оваа изјава или договорот за доверливост, а трговските тајни на компанијата PXID строго ќе се чуваат.
Член 4 Исклучоци од заштита на трговската тајна
PXID се согласува дека горната клаузула нема да се применува на:
1. Трговската тајна станала или станува достапна за пошироката јавност.
2. Може писмено да докаже дека агентот PXID ја знаел и совладал деловната тајна пред да ја добие деловната тајна од PXID.
Член 5 Враќање на материјалите поврзани со деловната тајна
Без разлика под кои околности, агентот на PXID добива писмено барање од PXID, агентот на PXID ќе ги врати сите материјали и документи за трговска тајна, електронски документи итн., медиуми што ги содржат материјалите за трговска тајна и сите копии или резимеа од нив.Доколку техничкиот материјал е во форма што не може да се врати, или е копиран или препишан, копиран на друг материјал, форма или носител, агентот PXID веднаш ќе го избрише.
Член 6 Одговорност за откривање на трговски тајни на застапниците на брендот
1. Доколку застапникот на брендот не ја исполни обврската за доверливост пропишана во член 3 од оваа Правна изјава за заштита на трговските тајни, компанијата PXID има право да бара од агентот да плати ликвидирана отштета;Доколку е предизвикана загуба, PXID ќе има право да бара компензација од агентот
2. Надоместокот за загубата од точка 2 од став 1 на овој член опфаќа:
(1) Износот на загубите се реалните економски загуби што ги направила PXID компанијата со прекршување на договорот за доверливост и објавување на изјавата за доверливост од страна на агентот.
(2) Доколку е тешко да се пресмета загубата на PXID Company според фактичката состојба, износот на надоместокот за загубата не е помал од трошоците што веќе ги направила PXID Company во врска со соработката (вклучувајќи ги и поврзаните услуги и други такси кои се веќе платени на агентот).
(3) Надоместоците што ги плаќа компанијата PXID за заштита на правата и истражување на прекршувањето на договорот и обелоденувањето на агентот на брендот (вклучувајќи, но не ограничувајќи се на такси за истрага и собирање докази, правни трошоци, адвокатски трошоци и други трошоци настанати со преземање правни мерки).
(4) Ако прекршувањето и откривањето од агентот ги нарушува правата на трговската тајна на компанијата PXID во врска со соработката, компанијата PXID може да избере да бара од агентот да ја сноси одговорноста за прекршување на договорот во согласност со оваа изјава и договорот за доверливост, или да бара агентот да ја сноси одговорноста за прекршување во согласност со релевантните национални закони и прописи.
Член 7 Оваа правна изјава за заштита на трговските тајни заедно со нејзините права за менување и ажурирање припаѓаат на компанијата PXID.
Нашиот тим за грижа за корисници е достапен од понеделник до петок од 8:00 до 17:00 часот PST за да одговори на сите прашања за е-пошта поднесени преку формуларот подолу.